Can you hear the drums, Fernando 你聽得見鼓聲嗎?費南多 I remember long ago another starry night like this 記得很久以前,有個像今晚一樣的星夜 In the firelight, Fernando 在火光中,費南多 You were humming to yourself 你哼著歌 And softly strumming your guitar 溫柔的撥弄著吉他 I could hear the distant drums and sounds of bugle calls were coming from afar 我可以聽到遠方傳來戰鼓和號角召喚的聲音 They were closer now, Fernando 敵軍越來越近了,費南多 Every hour, every minute seemed to last eternally 每一小時、每一分鐘彷彿永遠靜止不動 I was so afraid, Fernando 我很害怕,費南多 We were young and full of life 我們那麼年輕,擁有大好人生 And none of us prepared to die 沒有人準備赴死 And I'm not ashamed to say 我毫不羞愧的說:
The roar of guns and cannons almost made me cry 隆隆的槍砲聲幾乎把我嚇哭了 There was something in the air that night 那晚空中有些不尋常 The stars were bright, Fernando 星光閃閃發亮,費南多 They were shining there for you and me, for liberty, Fernando 它們為你我、為自由而閃耀,費南多 Though we never thought that we could lose 雖然我們從未想過可能戰敗 There's no regret 但絕不後悔 If I had to do the same again 如果讓我重來一次 I would, my friend. Fernando 我仍是一樣的選擇,費南多吾友 Now we're old and gray, Fernando 如今我們已經年老、頭髮灰白,費南多 Since many years I hadn't seen a rifle in your hand 許多年前,我就不曾再看你拿過來福槍 Can you hear the drums, Fernando 你聽得見鼓聲嗎?費南多 Do you remember the faithful night we crossed the Rio Grande 你可記得我們越過里奧格蘭河的那個晚上 I can see it in your eyes 從你眼中我可以看到 How proud you were to fight for freedom in this land 在這片土地為自由而戰的你是多麼的驕傲.............
|
|
|
|
|
夜貓子の心靈饗宴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表