從前,有個商人在鎮上新開了一個店舖賣酒;


為了標榜酒美,招徠顧客,


特奉厚禮請來幾個秀才,


準備寫一個招牌,掛在酒店前。


甲秀才揮筆寫出:


「此處有好酒出售」七個大字。


店家見了,點頭讚許。


乙秀才指出:「這七個字過於囉嗦,


應該把『此處』兩字刪去。」


店家細想,也覺得有理,


丙秀才又說:


「『有好酒出售』中的『有』字多餘,


刪去更為簡約。」店家也覺乾脆。


可是丁秀才又振振有詞道:「酒好與壞,


顧客嘗後自有評價,『好』字宜刪。」


店家沒有反對。這時,甲秀才生氣地說:


「刪來刪去,乾脆留一『酒』字,更為奪目。」


店家欣然接受。


乙秀才又有意見:「賣酒嗎,不必寫招牌,


路人見酒甕自然知道。」店家點頭稱是。


於是,秀才們告退,商人白白送了厚禮。


 


從前,有個縣官寫字很潦草。這天他要請客,


便寫了一張字條叫差役買豬舌。


誰知「舌」字寫得太長,分得太開,


差役誤以為叫他


買豬「千口」。這可忙壞了那位差役,


跑遍了城裡,又到四鄉去購買,


好容易買到五百口豬。


他一想交不了差,便向老爺求情,


希望少買五百口。


縣官生氣地說:「我叫你買豬舌,


準叫你買豬千口呢?」


差役聽了,應聲道:


「還好還好!不過以後請老爺注意,


若要買肉,千萬寫得短些,不要寫成買『內人』。」




洋人:「你們中國人的確是一個勤奮的民族。」


中國人:「怎見得?」


洋人:「每當我早晨經過街道,


常常可以看到路旁的招牌寫著


『早點』兩個大字,


提醒過路上班的人,不要遲到。」




甲:「這次鬧水災,


音樂救了我一命,音樂真寶貴啊!」


乙:「哦!是人家聽見你美妙的歌聲,


就來救你了嗎?」


甲:「不,當我被洪水沖走時,


剛好我的鋼琴漂過來,我就爬上去了。」




一個愛爾蘭人從倫敦旅遊回來,


鄰居問他玩得怎麼樣,


他說:「倫敦人真怪異,


晚間老是在你的房門及牆壁上猛敲!」


「那您怎麼辦呢?」


「我不受干擾,繼續吹我的風笛。」




當西瑞爾到他最不喜歡的侄子家做客時,


他不得不聽他侄子


演奏鋼琴,一曲終了他侄子問:


「您覺得怎麼樣?」


西瑞爾答道:「你應該上電視。」


他侄子高興地說:「您認為我彈得很好嗎?」


「不,」西瑞爾說,「你要是上了電視,


我就可以把它關掉了。」




一個著名的畫家


到鄉下一個風景美麗的地方度假。


他住在一個農夫的家裡。


他每天吃過早飯就帶著顏料和畫本出去繪畫。


一直到傍晚,天黑時,他才回到農夫家,


美美地吃上一頓以後,才去睡覺。


當畫家的假期結束以後,


他要付一些錢給農夫。


可是農夫說:


「不,我不需要錢。如果行的話,


您就給我一張您作的畫吧!」


畫家看到農夫這麼喜愛他的畫,


就表示衷心的感謝。


農夫接著說:「我並不是為了別的什麼。


我有個沒出息的兒子,


他到巴黎去了,想成為一名畫家,


他下次回家時,我就把您的畫給他看看,


我想這樣一來,他就不會再想當畫家了。」




 


  


  



 
arrow
arrow
    全站熱搜

    夜貓子の心靈饗宴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()