The water is wide


河水寬闊


原唱:Connie Dover康妮多佛


歌手:藤田惠美


 


The water is wide, I cannot cross over


河水寬闊,我無法過河


And neither have I wings to fly
我甚至也沒有飛翔的羽翼


Give me a boat that will carry two
給我一艘雙人的小船


And both shall row, my love and I
吾愛和我,將一起划槳渡河


I leaned my back against an oak
背靠在一棵橡樹上


Thinking it was a mighty tree
我以為它是一棵強壯的樹


But first it bent, and then it broke
但樹身先是彎曲,然後折斷


Just as my love proved false to me
如同我的愛已證明是虛假的
There is a ship that sails the sea
一艘航向大海的船隻


It's loaded deep, as deep can be
它極盡所能載滿貨物,吃水極深


But not so deep as the love I'm in
卻不像我陷溺其中的愛那樣深


I know not if I sink or swim
不知道我會沉下去還是悠游其中

Oh, love is handsome, love is kind
噢,愛是美麗的,愛是仁慈的


Love is a jewel when it is new
當愛仍新穎光鮮,它像珠寶一般


But when it's old, it grows so cold
但當它老去,它會逐漸冰冷


And fades away like morning dew


然後,像朝露般消失無蹤




 


 





 

語法                                                           

 

 

                                                  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    夜貓子の心靈饗宴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()