Windflowers   Seals & Crofts


風之花   席爾 & 克羅夫二重唱



 


Windflowers


My father told me not to go near them


He feared them always


Said them carried him away


的父親曾告訴我不要靠近她們


他一直都心懷畏懼


說她們使他失去理智


Windflowers


I couldn't wait to touch them, to smell them


I held them closely


Now I can not break away


之花


我等不及要觸碰她們,俯嗅她們


緊緊的擁抱著她們


如今我已無法自拔


The sweet bouquet disappears


Like the vapor in the desert


Take a warning, son


甜美的花束消失了


彷彿沙漠中的一陣煙霧


心一點啊,孩子


Windflowers


Their beauty captures every young dreamer


who lingers near them


Ancient windflowers, I love you


風之花


她們的美麗擄獲了


每一個徘徊不去的年輕夢想者


古老的風之花,我愛你 






 


 


 


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    夜貓子の心靈饗宴 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()